Posted by: burusi | 24/09/2010

ბაგრატ შინკუბა – “სოხუმი”

სოხუმი - Sukhumi

ბაგრატ შინკუბა – Баграҭ Уасыл-иҧа Шьынқәба – Bagrat Shinkuba (1917 – 2004)

ბაგრატ შინკუბა – “სოხუმი”

ძვირფასი ხარ მუდამ ჩემთვის,
დაცილება შენი მიმძიმს,
შენი ბაღის სუნთქვაც ვიცი,
ვერ ველევი ტალღის ციმციმს
და ”ნახვამდის” ვამბობ სევდით.

ოცნებათა წმინდა ბუდევ,
მშობლიურო, კიდევ გნახავ,
შენს სიყვარულს შევინახავ,
ამ იმედით მივალ ახლა,
რომ სულ მალე დაგიბრუნდე.

ვინც შენს მზეში არ დამწვარა,
არ უნახავს შენი დილა,
სურნელებით არ დამთვრალა
და შენს ტალღებს არ უსმინა,
ის არ გიცნობს, კარგო, არა!

როცა მზეა მწველზე მწველი,
შენი პალმის მფარავს ჩრდილი,
მესმის ტალღის მოძახილი
და ლივლივებს გადაშლილი
უნაპირო სივრცე ვრცელი

ხეივნების შარიშური,
ჟრიამული სიხალისის,
ყურში ახლაც ტკბილად ისმის,
დგას მრავალი კიპარისი
მორცხვი, როგორც დანიშნული.

ძვირფასი ხარ მუდამ ჩემთვის,
დაცილება შენი მიმძიმს,
შენი ბაღის სუნთქვა ვიცი,
ვერ ველევი ტალღის ციმციმს,
და – ”ნახვამდის”, ვამბობ სევდით.


Responses

  1. ძალიან კარგია, ბაგრატ შინკუბას ლექსები რომ გამოქვეყნდა. კარგი იქნებოდა აფხაზურ ენაზეც რომ იყოს დედნები.


კომენტარის დატოვება

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  შეცვლა )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  შეცვლა )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  შეცვლა )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  შეცვლა )

Connecting to %s

კატეგორიები

%d bloggers like this: